Wednesday, 08 de September de 2010
Inicio arrow Personajes arrow “La homosexualidad, el VIH y las enfermedades de transmisión sexual son un tabú”, José Cedano

News

 
“La homosexualidad, el VIH y las enfermedades de transmisión sexual son un tabú”, José Cedano PDF Imprimir E-Mail
Calificación del usuario: / 2
MaloBueno 
escrito por RevistaDebate.ca   

ImageOSCAR VIGIL / TORONTO
Definitivamente José Cedano es una persona muy conocida en los bares y discotecas hispanos de la ciudad, aunque no necesariamente por que sea un cliente asiduo a ellos. De origen peruano, Cedano asiste con frecuencia a dichos centros de diversión, y por ende de concentración de hispanos, con el objetivo de educar a la comunidad, especialmente a los jóvenes, sobre temas de prevención de enfermedades sexuales. Llegó a Canadá en 1994 y de inmediato comenzó a colaborar con diversas organizaciones comunitarias. En 1995 formó parte de la Junta Directiva del Centro para la Gente de Habla Hispana, dio su voluntariado en materia de prevención del VIH, y poco tiempo después fue contratado para trabajar como Educador del Programa de Prevención y Apoyo para Personas Viviendo con VIH/SIDA, desde el cual, asegura, siempre esta dispuesto a apoyar a todo aquel que lo necesite.
PREGUNTA: ¿En qué consiste el programa de prevención del VIH en que trabajas?
RESPUESTA: En el programa de prevención y apoyo para personas viviendo con VIH/SIDA abarcamos lo que es prevención sobre el VIH/SIDA y enfermedades de transmisión sexual, como sífilis, gonorrea y toda la gama de enfermedades de transmisión sexual que conocemos, y también nuestro trabajo consiste en dar apoyo a las personas que viven con el virus, o sea que están infectadas con VIH y necesitan soporte emocional y ayuda para llevarlas al médico, para acompañarlas a diferentes situaciones como trabajo social, buscar casa, medicamentos, etc.

P: ¿Qué actividades concretas realizan con alguien que está infectado?
R: Para las personas que están infectadas, primeramente es darles soporte emocional, pero en nuestra comunidad el dar soporte emocional abarca varias coas: desde que si es que no están legales o están en trámite sus papeles, es buscar el abogado, ver quien le ayude si es que no tiene resuelta su situación económica, referirlos donde proveen alimentos, sino tienen médico de familia o de VIH hay que referirlo, si no habla el idioma hay acompañarle, son una gama inmensa de servicios que se le tiene que dar a la persona.

P: Además de ese tipo de soporte, ¿en qué consiste la campaña de prevención?
R: Nuestro trabajo es educar para evitar que la gente se infecte. El 30 por ciento de la comunidad en general en Toronto esta infectada con el VIH y no lo sabe, entonces nuestro trabajo es educar, pero para poder educar tienes que proveer varios servicios, es decir, para poder hablar yo con alguien sobre si esta teniendo una actividad de riesgo, sobre el uso del condón, o si ha tenido actividad como que se rompió el condón, etc., para llegar a eso primero tengo que hablar con él sobre cuál es su situación, si necesita ayuda, etc. Conforme vas avanzando es que te va a llegar a decir, “sabes, tengo una pregunta de situación sexual”, porque para nosotros es muy difícil hablar de sexualidad.

P: ¿Cómo haces el primer contacto con la gente, para educarla?
R: Proveemos educación en los bares, en los parques, en los saunas, damos talleres. En este año que ha pasado hemos dado 163 sesiones de este tipo, hemos dado 17 entrevistas en radio y en los periódicos, tanto en español como en inglés, para proveer información a la comunidad, hemos hecho 45 ó 50 mensajes ‘display’ en diferentes áreas de la ciudad mostrando nuestros servicios, y eso aun es muy poquito porque a veces la comunidad ni sabe que existimos.

P: ¿Cómo haces una campaña en un bar?
R: Primero se habla con el dueño. Antiguamente podíamos entrar a la discoteca y mientras la gente bailaba se le daba un paquete con condón, lubricante e información, pero cuando tu estas bailando no tienes donde guardar las cosas, y a veces encontrábamos los condones en el suelo. Después, algunos de los dueños de los bares no querían que entrásemos porque creían que podíamos espantar a la clientela, pero no es así. Ahora, la mejor forma de llegar a la clientela es cuando están entrando, y cuando entran nos ponemos en la puerta y les entregamos los condones y ellos los guardan.

P: ¿Cómo abordas a la gente?
R: Lo que digo es “condones, condones”, y la gente los agarra y los guarda.

P: ¿Quiénes los agarran más, los hombres o las mujeres?
R: Las mujeres son las que mas agarran, si son mayores de edad los agarran muchas veces para sus hijos, y si son jóvenes, para ellas. Los muchachos también los agarran, aunque algunos no los agarran, dependiendo la procedencia.

P: ¿A qué tipo de bares vas?
R: Voy a bares hispanos, a bares donde la gente se reúne, nos vamos al norte de la ciudad y al centro de la ciudad. En el norte de la ciudad vamos a varios bares que están alrededor de North York y que hay unos que son un poquito de alto riesgo, y en el centro de la ciudad vamos a todo lo que es el área gay.

P: Cuando conversas con las personas sobre este tema, ¿qué tan fácil es el abordaje?
R: Mayormente le entrego el material, el condón o el panfleto, y generalmente la persona me pregunta sobre el programa, que dónde queda, etc., y le explico sobre el programa. Les doy mi tarjeta y les digo cómo me pueden ubicar, y les explico que a veces se rompe el condón, que se sale el condón, y empiezo yo a hablar sobre la sexualidad para que vean que no es un tabú para mí, y entonces cuando se dan cuenta ya ellos están participando en la conversación. No es que yo me voy a presentar como que soy educador porque eso podría ahuyentarlos.

P: Hablas con hombres y mujeres, ¿cuál es la diferencia en el abordaje? ¿quiénes son más flexibles para conversar sobre el tema?
R: En el caso de las mujeres, tienen mucho interés, las mujeres jóvenes mayormente. En un hombre es un poco más difícil, pero es importante la manera como abarcas, porque tenemos una educadora mujer para que trabaje directamente con las mujeres. Yo trabajo con hombres y con mujeres, y mayormente damos también consejería por teléfono cuando la gente no quiere acercarse, y podemos recibir llamadas a veces a altas horas de la noche.

P: ¿Reciben bastantes llamadas?
R: Tenemos bastantes llamadas debido a todas las publicaciones que hacemos, bastante llamadas podemos decir de emergencia, como que creen que se han infectado. Muchos no quieren venir a la oficina, lo hacen por teléfono, que es confidencial y anónimo totalmente

P: ¿Qué tan altos son los índices de infección del VIH entre los hispanos?
R: En Toronto no hay una estadística por comunidades, entonces no tenemos clara una estadística. Pero recuerda que en este momento tenemos una inmigración bien joven, los que están emigrando son bien jóvenes, entonces es a donde me estoy dedicando mas, porque estas personas vienen, entran en proceso de inmigración, los educamos, y muchas veces no duran ni un año y tienen que regresar a sus países porque son deportados. Nuestra población es muy rotativa, es una comunidad joven que es entre 22 y 35 años.

P: Cuando vas a la parte gay, ¿ves a muchos gay hispanos?
R: El grupo (gay) latino “Hola” este año ha ganado como la flota más fabulosa del desfile. Ha sido una cuadra de largo, y no sólo ha sido el grupo Hola el que ha desfilado sino que también las organizaciones latinas que lo apoyan, como por ejemplo desfiló el Centro para Gente de Habla Hispana y el Consejo de Desarrollo Hispano. También hemos entregado más de cuatro mil condones a la comunidad. La comunidad es grande, lo que pasa es que la homosexualidad, el VIH y las enfermedades de transmisión sexual son un tabú, no se habla.

P: ¿Qué tan fácil es para un hispano decir públicamente que es gay y asumir ese papel?
R: No es fácil, recuerda que este es un país de inmigrantes, y mayormente están inmigrando solos, entonces vienen y viven recién su sexualidad. Pero los que vienen con sus familias arrastran con los mismos tabús, con los mismos problemas familiares, con las mismas presiones, entonces no lo dicen a la familia, pero como es en nuestra comunidad, saben pero no se habla. En este sentido nuestra comunidad esta avanzando

P: ¿Cómo es el abordaje con los gay?
R: Ellos tienen ya la información, están muy bien informados, vienen desde nuestros países con toda la información, el problema es que acá muchas veces la distorsionan por presiones, por represión, por ser aceptado, por muchos motivos, entonces muchas veces distorsionan lo que saben.

P: En general, ¿es fácil hablar de sexualidad y de VIH en esta comunidad?
R: Es fácil escuchar, ahora, que lo practiquen… ellos escuchan, se quedan callados, pero primero han tenido que pasar por todo el proceso, tienen que sentir que conmigo hay confidencialidad, que lo que me van a decir no va a salir de mí, que no voy a dar nombres, o sea toda una gama de protección. Una vez que eso sucede, ya ellos hablan.

(Artículo publicado originalmente en Diario El Popular)
 
< Anterior   Siguiente >
Advertisement
bannersuscripcion.gif

Menu Principal

Inicio
Canada
Personajes
Foro
Noticias gracias a RevistaDebate.ca
Revista Debate

Login

Hispanos En Canada Show

Shows 2002
Shows 2003
Shows 2004

Syndicate Hoy

Powered by Olark